Officially St. Patrick's Day isn't until tomorrow, but the parade and celebrations were already on saturday. I assume they do this, so everyone has a chance to enjoy it on the weekend. In Chicago live approximately 200.000 inhabitants of Irish decent and everyone loves to join in and celebrate the day. The two most important things in Chicago are the parade and dyeing the Chicago River green. For a few hours the river has a nice green colour. A few years back they also started to use environmentally friendly way to dye the river. We think they use leprechauns = irish faeries to dye the river... it would be kind of organic and environmentally friendly ;) All in all we had a great time and a lof of fun with our friends going from bar to bar...
Chicago River in grün :) / Chicago River in a nice green :) |
Leprechaun hat kostenlos Frisbees verteilt! (Gold wäre besser gewesen...) / the leprechaun handed out free frisbees (gold would have been better...) |
Paparazzo Bild :) / paparazzo picture :) |
... und plötzlich gings nicht mehr weiter für uns... / ... suddenly we reached the end of the movement... |
typisch USA... Missen überall / typical USA... beauty queens everywhere |
alte Männer, die wie Musketiere aussehen... / old men, that looked like musketeers |
Wo ist Waldo? Finde ihn! / Where is Waldo? Find him! |
alte Polizei Autos von Chicago / old police cars of Chicago |
erinnert mich an den After Eight Schokoladen Weihnachtsmann... / reminds me of the After Eight Chocolate Santa Claus |
Dalmatiner auf dem Beifahrersitz :) / Dalmatian on the passenger seat :) |
die Leute, die den Fluss jedes Jahr färben... / die people, who dye the river each year |
Cheerleader... dürfen in den USA ja nie fehlen / cheerleaders... can't miss them in the USA |
der beste Wagen! / the best car! |
Leprechaun! / leprechaun! |
Feuerwehrleute... haben den meisten Applaus bekommen / firemen... recieve the most cheering of the crowd |
Stepptänzer! nun wirds noch einmal niedlich :) / step dancers! cuteness alert! |
das Wurstauto! / the sausage mobile! |
die Parade Miss - sie war die Wichtigste! / the beauty queen of the parade - she was the most important one! |
Menschenmenge vor Mc Donalds... / crowd in front of Mc Donalds... |
Eirik's Paparazzo Revanche / Eirik's paparazzo revenge |
am Ende des Abends... OMG - endlich habe ich den Nutella Laden gefunden! / at the end of the evening... OMG - finally I found the Nutella store! |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen